Forum Vasco Rossi[Non Stop Live, Scaletta,Accordi,Testi, Concerti,Collezionismo,Cambia-menti,Se ti potessi dire]

Poesia Veronese, Con traduzione

« Older   Newer »
  Share  
puzzistromberg
view post Posted on 24/7/2008, 13:55




Veronese ------------------------------------------------------- Italiano

Un giorno l'industria che gh'è su nel ciel ----------Un giorno l'industria che c'è su nel cielo
l'à fabricà l'omo con tanto de usèl, ----------ha fabbricato un uomo con tanto di pisello,



ma po' l'à pensado:-------- Ma poi ha pensato:
"Sto quà, grata grata, in qualche buseto, bison che lo sbata".------- "Sto quà, gratta gratta, in qualche buco bisogna lo sbatta



Alora, de colpo, l'à fato la dona,-------- Allora di colpo, ha fatto la donna
gran bela creatura con tanto de Mona. -------gran bella creatura con tanto di "passera"



L'è proprio a sto punto, l'avì za capìo,-------- é proprio a questo puno l'avrete già capito
che è nata la storia del fruto proibìo.-------- che è nata la storia del frutto proibito



Se parla de un pomo, ma g'ò l'impression,-------- Si parla di una mela,ma ho l'impressione,
che fusse stà un figo, magari un... Figon. --------che fosse stato un fico, magari un... ficone



E Adamo contento de far 'na gussada------- E adamo contento di fare una guzzata
purtropo el se cuca la prima ciavada.-------- purtroppo si prende la prima fregatura



Infati i g'à dito:------- Infatti gli anno detto:
"Te lasso la Figa, ma insieme ghe zonto dolori e fadiga,"-------- "ti lascio la figa, ma insieme ci aggiungo dolori e fatica,"



così la Bernarda diventa la vera------- Così la "passera" diventa la vera
condana e delissia de tuta la tera:------- condanna e delizia di tutta la terra:



indove ogni strada, sia picola o granda,-------- indove ogni strada,sia piccola o grande,
te pol star sicuro la porta a na branda.------- puoi essere sicuro porta ad una branda.



L'è stà par 'na Banda che, vòia o no vòia,------- è stata per una "passera", che si voglia o no
un giorno è scopiada la guera de Troia.-------- che un giorno la guerra di Troia scoppiò.



I eroi più famosi, da Omero cantadi, -------Gli eroi più famosi, Da omero cantati,
nei cieli de l'arte i è sta imortaladi.-------- nei cieli dell'arte sono stati immortalati.



Però, in fin dei conti, par quanto se diga,-------- Però in fin dei conti per quanto si dice,
i restarà sempre eroi de la Figa. -------rimarranno sempre eroi della fi*a.



La storia più fresca che è nata a Verona-------- La storia più fresca che è nata a Verona
se ciama Giulieta, 'na picola Mona. -------- si chiama Giulietta, una piccola "passera"



Vardè che roveio de morte e vendeta!!------- Guardate che roveto di morte e vendetta!
Vardè che spegasso par quela Figheta!!-------- Guardate che casino per quella fighetta!



E par ricordarla, poeti e pitori,-------- E per ricordarla, poeti e pittori
i d'à combinado de tuti i colori ------- ne hanno combinate di tutti i colori



e ancora gh'è gente che sente el dover-------- e ancora c'è gente che sente il dovere
de pianzar su l'albio de Via del Pontier.-------- di piangere su l'albio di via del Pontier.



In fato de Mone no ghè distinsion------- In fatto di "passera" non c'è distinzione
e tute e po' tute le cata paron.-------- e tutte e un pò tutte trovano padrone



Sia strete o largote, sia giovani o------- grise, Sia strette o molto larghe, sia giovani o molto vecchie,
sia bele o malfate sia vergini o slise.-------- sia belle o malfatte sia vergini o consumate.



De Dante Poeta, che ben conossì,-------- Da dante Poeta, che bene conoscete,
(e che quasi quasi l'è meio de mi), --------(e che è quasi meglio di mè),



se dise che quando Beatrice el vedea-------- Si dice che quando beatrice lo vedeva
de spasemo e voia de boto el morea.-------- Di spasmo e di voglia di botto moriva.



E si che Beatrice, par dirsela quà,-------- E si che di beatrice per dircela qua,
gavea na Bernarda, pitosto rodà.-------- Aveva una "passera", piuttosto utilizzata.



Da quà mi ò capido che gh'è in ogni Mona------- da quà io ho capito che c'è in ogni "passera"
'na qualche taiola che sempre funsiona.------- una tagliola che sempre funziona.



E pur, par natura, lo digo in sordina:------- E pure, per natura lo dico in sordina
la Banda in sè stessa l'è pitosto brutina.------- la "passera" in se stessa è piuttosto bruttina.



Vardemola insieme: cos'ela sta Gnoca?------- Guardiamola insime: Cos'è sta gnocca?
L'è un taio peloso che 'l par 'na gran boca,-------- E' un taglio peloso che sembra una gran bocca,



ma forsi la sola, la vera Bernarda ,------- Ma forse la sola, la vera "passera",
no l'è proprio quela che i omeni i varda.-------- non è proprio quella che gli uomini guardano.



L'è invesse quel'altra che i gà nel servel: ------ E' invece quell'altra che hanno nel cervello:
vestia de mistero, più dolse del miel. ------- vestita di mistero, più dolce del miele.



Apena che un bocia riflete e ragiona -------- Appena un bambino riflette e ragiona
nel so serveleto se afacia la Mona. ------- nel suo piccolo cervello si affaccia la "passera"



Man man ch'el vien grande sta Mona, via, via,------- Mano a mano che cresce, sta "passera" via, via,
la incanta, la infiora la so fantasia. ------- lo incanta, e infiora nella sua fantasia .



E lì la diventa 'na cosa stupenda------- E' da li che diventa na cosa stupenda
che è bona da sena, disnar e marenda. ------- che è buona a cena, pranzo e merenda.



I brai veronesi, che i è fantasiosi, ------- Ed i bravi veronesi, che sono fantasiosi,
i ciama la Mona coi nomi più estrosi; -------- Chiamano la "passera" con i nomi più estrosi;



così è vegnù fora: la Figa, la Gnoca,-------- Così sono vetuti fuori: La figa, la gnoca
la Mandola, el Sfriso, la Fiora, la Coca. ------- la mandola, el sfriso, la Fiora, la Coca



E gh'è la Parùsola e po' gh'è la Banda,-------- E c'è la Purùsola e poi c'è la banda,
se i dise Bareta vol dir che l'è granda. ------- se dicono Bareta vuole dire chè è grande.



La Petola, forsi, l'è un nome indiscreto,-------- La petola, forse è un nome indiscreto,
ma la Pantegana la rende el conceto. --------- ma la Pantegana rende il concetto.



Par quei sparagnini, va ben la Musina, -------- Per quelli infelici vannno bene i soldi in parte,
pa' i vegetariani, va ben Tegolina. -------- per quelli vegetariani va bene la tegolina.



Gh'è quei che i ghe dise Pataca o Sfilosa, --------- Ci son quelli che dicono Patacca o Sfilosa,
opure Sgusseta, par fin Bisognosa. -------- oppure Sgusseta, perfino bisognosa.



Se la Besàbesa la manca de sal, ------- Se la Besàbesa manca di sale,
la Fritola, invesse, la fa Carneval. -------- la frittola invece, fa carnevale.



La "Pacein fameia", par proprio che 'l sia ------- La "Pacein Fameia", sembra che sia
un nome imbotido de filosofia. ------- un nome imbottito di filosofia.



Cissà ci à inventado el nome de Sminci, ------- Chissà chi si è inventato il nome Sminci,
no credo che g'entra Leonardo Da Vinci -------- non credo centri Leonardo Da Vinci



e gh'è 'l Du de Spade, e gh'è la Ciceta,-------- C'è il due di spade, c'è la Ciceta,
el Lazo, la Virgola e la Passàreta.-------- il lazo, la virgola e la passàreta.



De boto me scapa: la Viola, la Mona, -------- Di botto mi scappa: la Viola, la Mona,
la Bromba, la Trifola e la Mostaciona. -------- la bromba, la Trifola e la Mostaciona.



Scuseme pa' i nomi che m'è scapà via: -------- Scusate per i nomi che mi sono scappati via:
g'ò poca memoria, no l'è colpa mia. -------- ho poca memoria non è colpa mia.



Par via de potensa, nei zughi amorosi, -------- Per via di potenza, nei giochi amorosi,
lo so che i confronti i è sempre noiosi. -------- lo so che i confronti son sempre noiosi.



Me son ben convinto, scuseme butei, -------- Mi sono ben convinto, scustatemi ragazzi,
che contro la Gnoca ghe vol quatro osei. ------- che contro la "passera" ci vogliono quattro ca**i.



Mi penso che un casso, par ben che 'l funsiona, -------- Io penso che un uccello per bene che funziona
l'è sempre e po' sempre batù da la Mona. -------- è sempre sconfitto dalla "passera"...



L'è ela che l'omo la sa intrapolar, -------- E' lei che l'uomo sa intrappolare,
l'è ela che guida lassando guidar. -------- è lei che guida lasciando guidare.



L'è 'l seme, l'è 'l fruto dei sogni segreti, -------- E' il seme, il frutto dei sogni segreti,
la parla tasendo, la verze i lavreti ------- parla tacendo, apre i lavreti (???)



e par che la diga: "Sta qua nel me gnaro!!! -------- Sembra che dica: "Sta qui nel mio centro (???)!!!
Desmentega 'l mondo che l'è tanto amaro"! -------- Dimentica il mondo che è tanto amaro"!



L'Osel su de giri, con vena gaiarda, -------- L'uccello su diu giri con vena gagliarda,
el monta de gusto sta pora Bernarda. -------- sale di gusto su questa povere passera.



Ma quando el desmonta, co' 'n aria sfinia, -------- Ma quando scende con un'aria aria sfinita,
quel'altra l'è pronta par 'n altra partia. --------- quell'altra è pronta per un altra partita.



El Casso l'è forte, no digo de no, -------- L'uccello è forte, non dico di no,
ma contro la Mona el va kappaò. --------- ma contro una "passera" va Ko.



Par farla finia con questa tirada, -------- Per farla finita con questa tirata,
(che l'è po' in efeti 'na bela monada), -------- (che in effetti è un pò una bella stron***a)



voi dirghe a le done col fià che me vansa: -------- voglio dire alle donne con il fiato che mi avanza:
"in meso a le gambe gavì 'na sostansa. " --------- in mezzo alle gambe avete una grande risorsa



Tenila da conto, opur dela via, -------- Tenetela da parte, oppure datela via,
ma intorno lassèghe quel vel de poesia, -------- Ma intorno lasciateli quel velo di poesia,



in modo che l'omo capissa che, in fondo,-------- in modo che l'uomo capisca che, in fondo,
l'è sempre la cosa più bela del mondo". --------è sempre la cosa più bella del mondo".





L'ho tradotta come ho potuto per chi non capisse certe parole anche se alcune non riesco a capirele pure io... ://faccia05:
E l'ho divisa in qualche modo... :wacko:

Edited by puzzistromberg - 24/7/2008, 15:23
 
Top
view post Posted on 24/7/2008, 18:54

..e la mia vita non la rischio più per nessuno e per niente!

Group:
Amministratore globale
Posts:
12,396

Status:


:D

Bella "poesia"
L'ho letta quasi tutta sanza leggere la traduzione, dato le mie origini Rovigotte!
SPOILER (click to view)
:/inc/: ........................................... ://faccia05:

 
Web  Top
puzzistromberg
view post Posted on 24/7/2008, 19:11




CITAZIONE (John "Bluto" Blutarsky @ 24/7/2008, 19:54)
:D

Bella "poesia"
L'ho letta quasi tutta sanza leggere la traduzione, dato le mie origini Rovigotte!
SPOILER (click to view)
:/inc/: ........................................... ://faccia05:

per uno del nord è abbastanza facile credo...Ma uno di giù non so se capisce tutto... ://faccia05:
 
Top
Francy1000
view post Posted on 24/7/2008, 19:59




dai, si capisce qualcosa :D
 
Top
pippi75
view post Posted on 24/7/2008, 20:48




se non c'era la traduzione io non ci capivo una ceppa!!!!! :)
 
Top
vany70
view post Posted on 24/7/2008, 21:07




ho notato che non usate le doppie!!!!!!!!!!!!!!!!
 
Top
puzzistromberg
view post Posted on 25/7/2008, 10:32




CITAZIONE (vany70 @ 24/7/2008, 22:07)
ho notato che non usate le doppie!!!!!!!!!!!!!!!!

Le doppie ci son in certe parole per distinguerle da altre...

tipo: "muso" che è faccia e "musso" che è asino... :)
 
Top
Daisy^^
view post Posted on 25/7/2008, 10:33




io la leggo quando torno dalle vacanze...non ti dispiace vero puzzino? :D
 
Top
puzzistromberg
view post Posted on 25/7/2008, 10:34




CITAZIONE (Daisy^^ @ 25/7/2008, 11:33)
io la leggo quando torno dalle vacanze...non ti dispiace vero puzzino? :D

://faccia04: ://faccia04: ://faccia04: assolutamente no... ;)
 
Top
8 replies since 24/7/2008, 13:55   169 views
  Share